Has anyone else read this book? My real-life friend, Angela, lent it to me and since I try to spend every spare moment crafting, it’s taken me a while to find the time to read it. This afternoon I had a headache that was increasing in intensity so during the kid’s nap/quiet time, I made up some strong coffee and read this book cover to cover. A fun book that took my mind off of my headache for a while. It’s nearly 200 pages, but large print, large spaces, and several pictures make it what I would call a quick read. I’m not a fast reader, but it took me about an hour. I still have a headache (the coffee didn’t work) but I thought I’d post a quick plug for this fun book.
Edward Tulane is a bunny – a china bunny who is owned by a little girl. She loves him, but he is selfish and feels no emotion. Through a series of events, he learns to feel. He feels fear, sadness, and finally, love. This simple story moved me. I enjoy writing, and wish I had the ability to write a story like this – full of description and able to pull the reader into the emotions of something as inanimate as a toy bunny. I’d like to get a copy of this book for myself to read outloud to my kids one day – maybe when they are older – I’m guessing around 8? To warn the more conservative of you out there, there is a small story within this story that mentions a witch. And since I’m into editing out things I don’t want my kids to think too much about in their young brains, I might change the word “witch” to “mean old lady” or something like that. More on my editing antics below.
There’s even a picture that makes me want to get a bunny and make him a shirt by cutting off the toes of a sock and making little arm holes for him. His pants are made out of handkerchiefs.
So yes, I am a black sharpie mom. I know from reading other’s blogs that I am not the only one out there. One example of why I edit books (don’t beat me up about this, please) is from a book that I had growing up. I recently got it for my kids because I remember really liking this book when I was young. It’s called Tiki Tiki Tembo and on the first read through with the boys, I was really surprised by the book. I remembered this fun story and when I read it now, all I can see is the favoritism for the oldest son and how it pushes misconceptions about Chinese people. I am half Chinese and speak Mandarin and let me just say that most of the sounds in the boy’s name (Tiki Tiki Tembo No Sa Rembo Cheri Beri Richi Pip Peri Pembo) sound more English than Chinese. *sigh* Needless to say, I went through the book with my black Sharpie and edited. Now, the story is just about a family (not necessarily a Chinese family) and the little boy’s name means “little” instead of “nothing”.
I wrote this post earlier today. I am very grateful for migraine drugs. I took one an hour ago and although I’m a bit restless, my migraine is gone. GONE! YAY! Have a good weekend, everyone!